Noticias

Pocito de Nacaquinia, se cantara en totonaco

Misantla, Ver., a 14 de marzo del 2017.- Importante proyecto es el que dio a conocer el director y profesor de la escuela primaria Manuel Gutiérrez Zamora, al informar que la canción Pocito de Nacaquinia, será traducida al dialecto Totonaco.
Será para el próximo 3 de mayo cuando la canción que cantara -parte de ella- Pedro Infante en la película Tizoc, sea interpretada por alumnos de la escuela en mención en el marco del día de la Santa Cruz conmemorativa al día de los pocitos, lo informó Marco Tulio Andrade Ortega.
“A raíz de que el cronista de la ciudad emite una información sobre que se estaba perdiendo el totonaco aquí en la región de Misantla, se nos ocurrió la idea del himnos de Misantla que es el pocito de Nacaquinia, traducirlo al totonaco y que los alumnos de esta escuela lo cantaran el tres de mayo, tenemos la experiencia ya porque el grupo de alumnos de esta escuela canto pocito de Nacaquinia hace un año en español, entonces nosotros le quisimos dar ese toque de traducirlo al totonaco”. 
El mentor dijo que se buscara la traducción y la música adecuada, para rescatar este dialecto, donde se apoyaran con alumnos de quinto grado, con el apoyo de profesores y en la música con José Manuel Reyes Romero.
“Ya tenemos la traducción más que nada, la tonada e incluso, y el día de mañana (martes) tendremos la vista de los maestros bilingües de la ciudad de Papantla para apoyarnos en estas actividades”.
Andrade Ortega, expuso que este tipo de actividad escolar, nunca se había planteado y esto lejos de ser un rescate de dialecto, arca la pauta para que las escuelas hermanas puedan integrarse a rescatar la lengua madre que se ha estado dejando perder, pues algunas autoridades educativas desconocen el tema o de plano no les interesa.



No hay comentarios